Simona Ahrnstedt brinner för romance - Intervju - LitteraturMagazinet

 Intervju 
Simona Ahrnstedt brinner för romance
Foto: Elisabeth Ohlson Wallin
Bok-
presentation:
Överenskommelser
Författar-
presentation:
Simona Ahrnstedt
Utg.år: 2010
Betvingade
Simona Ahrnstedt

Hon kallar sig "Sveriges enda romanceförfattare"

Simona Ahrnstedt brinner för romance

Simona Ahrnstedt tycker att svenskarna är sorgligt ovetande om den romantiska genren inom underhållningslitteraturen.
– Antagligen är det för att den mesta romance som finns på svenska är tämligen bedrövliga romaner, säger hon.

Simona Ahrnstedt talar förstås delvis i egen sak. Men det finns flera tecken i tiden som pekar åt samma håll, att romantik som genre är håller på att uppvärderas i Sverige. Flera förlag har den senaste tiden satsat lite extra på kärleksunderhållning, exempelvis Bonnierförlagen (som startat specialförlaget Fenix som bland annat ska ge ut romantik) och Bra Böcker som säger sig ”storsatsa” på romantisk litteratur sommaren 2012.
– Jag tror att folk börjar tröttna lite på deckarvågen, säger Simona Ahrnstedt som kallar sig "Sveriges enda romanceförfattare".

Hon jämför gärna romance med kriminallitteratur. Båda genrerna handlar om underhållning och har en tydlig form – även om innehållet förstås skiljer sig åt.
– I en deckare är det ett kriminalfall som ska lösas. I romance är det en kärlekshistoria med en konflikt där de ska få varandra på slutet, säger Simona Ahrnstedt.

Själv har hon varit intresserad av romance i hela sitt läsarliv. Det började i barndomen med Mitt livs novell och Harlequin men tog skruv ordentligt när hon i 20-årsåldern fick låna romancelitteratur på engelska av en kompis på universitetet.
– Det var verkligen wow! Vilken läsupplevelse, säger Simona Ahrnstedt som först då förstod att det faktiskt finns kvalitéskillnader inom genren.

I början smög hon med sitt romanceläsande för att slippa folks fördömanden. Enligt Simona Ahrnstedt finns nämligen starka fördomar om romantisk litteratur.
– Det finns en schablonmässig syn och det tråkiga är att de som kritiserar romance ofta inte har läst de böcker de kritiserar, säger hon.

Nu för tiden struntar hon för egen del i vad folk tycker. Men det har varit en lång väg dit – inte minst eftersom hon är uppvuxen i en familj där det så kallade finkulturella värderades högt. Hon är också utbildad psykolog och jobbar fortfarande deltid som terapeut vid sidan av skrivandet.

På ett sätt är det förstås jätte-jätte tramsigt. Men jag läser det jag tycker om! För mig är läsupplevelsen det viktiga"

– För mig är det en ventil att läsa sådana här böcker, det rensar hjärnan. På ett sätt är det förstås jätte-jätte tramsigt. Men jag läser det jag tycker om! För mig är läsupplevelsen det viktiga, säger Simona Ahrnstedt.

Än så länge läser hon själv bara romance på engelska av utvalda författare hon gillar, till exempel Eloisa James, Elisabeth Hoyt och Joanna Bourne.
– Mycket av det som finns på svenska är inte så bra, säger hon.

Genom sin debutbok ”Överenskommelser” som utkom 2010 och uppföljaren ”Betvingade” som kommer ut i augusti gör Simona Ahrnstedt sitt bästa för att ändra på det. Hon säger att hon lagt ner sin själ i sina böcker. När hon började skriva sin debutbok blev hon nästan besatt.
– Jag förstår inte de som pratar om att det är svårt att sätta sig ner och skriva. För mig var det svårt att inte skriva, säger hon och berättar hur hon gick från pysslig mamma som ägnade en massa tid åt att fixa ambitiösa barnkalas och baka bullar till att gå in i en bubbla där hon skrev, skrev, skrev...
– Mina barn fick mycket fiskpinnar under den här tiden!

Eftersom hennes böcker är historiska romaner har hon även ägnat sig mycket åt research.
Men det svåraste är sexskildringarna.
– Åh, som jag kämpat med dem, säger Simona Ahrnstedt.
– På engelska är orden så vackra. Ta ”nipple” till exempel. "Bröstvårta” är inte samma sak... 


Profil: Hanna Modigh Glansholm

25 april 2012
 

Anmäl textfel

Kommentar av Johan R

Kanske det finns utrymme både för romance och thriller/deckare? Kanske till och med som en crossover. Vem minns inte 8 1/2 filmen som kanske var lite i den stilen. Eller?

25 april 2012
Kommentar av Kate

Personligen gillar jag den kombinationen: romantic suspence.

25 april 2012
Skriv svar
Kommentar av Emma Kreü

Det här håller jag fullständigt med om, det finns massor av kvalitétsromance som inte finns pa svenska, hoppas att det förändras snart!

27 april 2012
litteraturmagazinet.article_127230.comments
 Intervjuer 
Simona Ahrnstedt: "Om jag dör i morgon vill det inte vara med näsan i en tråkig bok"

Del 4: Min sommarläsning

Simona Ahrnstedt: "Om jag dör i morgon vill det inte vara med näsan i en tråkig bok"

Simona Ahrnstedt debuterade som författare 2010, och har sedan dess skrivit ett flertal kärleksromaner. Sommaren ägnas åt research och romancemässa i New York.

Läs mer ...
 Författarporträtt 

Simona Ahrnstedt

Hon är psykologen som började skriva kärleksromaner. Simona Ahrnstedt debuterade med "Överenskommelser" 2010, en roman som utspelar sig i slutet av 1800-talet och skildrar en passionerad – men förbjuden – romans.

Sök bok/författare/artikel


Om LitteraturMagazinet

LitteraturMagazinet – Sveriges största litterära magasin är en redaktionell nättidskrift som hade premiär i januari 2012. Vi bevakar litteratur med författarintervjuer, recensioner, krönikor och debatt. Följ oss på Facebook, Twitter och prenumerera på vårt nyhetsbrev!
Läs mer om LitteraturMagazinet

LitteraturMagazinet recenserar

Litterär vinst på ekonomisk förlust

Recension: Jag har inte råd : Sorrow nr 5 av Marcus Stenberg

Lättläst x 4

Recension: Zenobia av Morten Dürr

Vackert om ett mörkt förflutet

Recension: Vid glömskans rand av Sergej Lebedev

Underbara bilder i mystisk skola

Recension: Mystiska skolan. Spöksången av Katarina Genar

Bland kojor och slott

Recension: I klockornas tid av Maria Gripe
Glansholms Bokhandel & Antikvariat
Kundtjänst, vardagar 9-16: 070-692 50 50
LitteraturMagazinet
Redaktör: Sandra Sandström
Ansvarig utgivare: Linus Glansholm
Teknik: Framkant Media AB
Annonsera:  Framkant Media AB