Recension av Haikudikter, Tomas Tranströmer: Trespråkig Tranströmer i haikuform - LitteraturMagazinet

 LitteraturMagazinet recenserar 

LitteraturMagazinets recension av Haikudikter, Tomas Tranströmer

Trespråkig Tranströmer i haikuform

Dikterna här är ingenting annat än ren njutning"
Betyg: 4 Betyg: 4 Betyg: 4 Betyg: 4 Betyg: 4
Bok-
presentation:
Haikudikter
Författar-
presentation:
Tomas Tranströmer

Tranströmer har alltid varit en av de mest aktuella svenska poeterna och han har inte blivit mindre läsvärd eller upphöjd efter Nobelpriset.

Denna bok samlar ett urval av hans haikudikter på både svenska, engelska och kinesiska. Det gör onekligen boken angelägen för en stor del av världens befolkning.

Tranströmer har genom åren skrivit samman en stor volym dikter och en del har varit just haiku. Hans senast diktsamling, "Den stora gåtan" från 2005, består i princip bara av haiku-dikter och även i den tidigare "Sorgegondolen" finns en avdelning med haiku. Dessutom har vi en tidig volym, "Fängelsedikter", som har getts ut långt efter att den skrevs. Den här trespråkiga utgåvan innehåller ett urval av redan publicerade haiku, samt ett antal tidigare opublicerade sådana.

Haikun är en japansk diktsort som följer ett visst mönster: den ska ha tre rader, den ska innehålla en vändning och gärna en markering av årstid. Det sistnämnda brukar Tranströmer allt som oftast strunta i och det med rätta. Däremot tillhör han dem som skriver bunden haiku med ett visst antal stavelser, fem i första och sista raden, sju i den mellersta. Det är egentligen inte strikt nödvändigt för en svensk haikupoet, eftersom det ändå inte motsvarar japanskans sätt att räkna tecken, men det ger en viss känsla till haikun och kanske särskilt till skrivandet. Bundenhet i poesi är ofta något positivt.

Jag har länge älskat Tranströmers poesi, inte minst hans haiku-diktning, så för mig är de svenska dikterna här ingenting annat än ren njutning. De flesta har jag läst förut, men de tål att läsas många gånger till och vissa dikter har jag antingen inte alls läst, eller inte lagt lika mycket på minnet. Därmed har jag stor behållning av "Haikudikter". Hur kan jag inte få ut något av en bok med dikter som denna?

Buren av mörkret.
Jag mötte en stor skugga
i ett par ögon.

Jag kan inte bedöma de kinesiska översättningarna, som har gjorts av Göran Malmqvist. Det verkar lite märkligt att översättaren inte har kinesiska som sitt modersmål, men det kan säkert fungera mycket väl med tanke på Malmqvists poetiska meriter som översättare. De engelska översättningarna har Robert Fulton gjort och det är inte första gången han översätter Tranströmer. Allt som oftast är hans översättningar riktigt väl gjorda och ger inte bara en rättvisande, utan också en genuint poetisk bild av originalets känsla och betydelse.

Däremot finner jag det en aning märkligt att han har valt att behålla det bundna antalet stavelser. Ofta har svenskan många fler stavelser än engelskan, vilket gör det svårt att överföra den aspekten mellan språken. Det finns ett antal dikter här där det blir alltför uppenbart att Fulton har behövt lägga till, dra ifrån eller på andra sätt ändra innehållet otillbörligt mycket - något som enkelt kunde ha undvikits om han skippat stavelseräkningen, som ändå är tämligen poänglös i västerländsk haiku. Då hade kunnat fokusera på att på bästa sätt överföra själva dikten till engelska. Inte dess stavelser.

Bortsett från denna invändning kan jag bara glädja mig över en trespråkig utgåva med Tranströmers haiku och jag hoppas att den får fler, runt hela vårt klot, att upptäcka Tranströmer som haiku-poet.

Profil: Sebastian Lönnlöv

Mottagen: 21 oktober 2013

 

Anmäl textfel

 Författarporträtt 

Tomas Tranströmer

Han är en av våra mest lästa svenska poeter, känd runt om i världen bland annat i Kina och USA. Han debuterade 1954 med "17 dikter" och har sedan dess givit ut ett tjugotal diktsamlingar. 2011 fick han Nobelpriset i litteratur.

Utgivning

I arbetets utkanter

av Tomas Tranströmer
Inbunden, Finns i lager, 388 kr

Tomas Tranströmer Tonsatta dikter SATB

av Tomas Tranströmer
Nyskrivna tonsättningar till Tomas Tranströmers dikter. Bo Hansso...
Häftad, Finns i lager, 134 kr

Samlade dikter och prosa 1954-2004

av Tomas Tranströmer
Med sitt särpräglade metaforrika språk har Tomas Tranströmer seda...
Pocket, Finns i lager, 73 kr

Nobelpriset 2011 vepa

av Tomas Tranströmer
Med sitt särpräglade metaforrika språk har Tomas Tranströmer seda...

Östersjöar

av Tomas Tranströmer
"Östersjöar, min enda verkligt långa dikt, växte fram de första å...
CD-skiva, Finns i lager, 154 kr

Den stora gåtan

av Tomas Tranströmer
Det är en stor litterär händelse när Tomas Tranströmer ger ut en ...
CD-skiva, Finns i lager, 271 kr
Inbunden, Finns i lager, 170 kr

Tolkningar (red. Niklas Schiöler)

av Tomas Tranströmer
Tomas Tranströmer började tidigt att översätta andra diktare. Teo...

För levande och döda

av Tomas Tranströmer
En ny diktsamling av Tomas Tranströmer är en sällsynt och märklig...

Sorgegondolen

av Tomas Tranströmer
En skiss från 1844 William Turners ansikte är brunt av väder han ...
Inbunden, Finns i lager, 170 kr

Tomas Tranströmer läser 82 dikter ur 10 böcker 1954-1996

av Tomas Tranströmer
En unik ljudbok som innehåller det mesta av Tomas Tranströmers di...
CD-skiva, Finns i lager, 271 kr

Dikter och prosa 1954-2004

av Tomas Tranströmer
I våras kom Tomas Tranströmers samlade dikter ut. Här samsas dikterna från debuten med "17 dikter" 1954 till sena samlingar som "Den stora gåtan". Samlingsvolymen blev extra aktuell i samband med att Tomas Tranströmer fick Nobelpriset i litteratur i oktober 2011.
Inbunden, Finns i lager, 298 kr

Samlade dikter 1954-1996

av Tomas Tranströmer
2011 års nobelprisvinnare i litteratur Tomas Tranströmers samlade verk från 1954 till 1996. Tranströmer har hyllats för sin förmåga att skildra vardagslivet precis på det sätt som även du och jag själv upplever det.
Pocket, Finns i lager, 69 kr

Klangen säger att friheten finns

av Tomas Tranströmer
Rubriken på denna unika CD är hämtad ur dikten Allegro som Tomas ...

Minnena ser mig

av Tomas Tranströmer
’Mitt liv.’ När jag tänker de orden ser jag framför mig en ljusst...
Inbunden, Finns i lager, 169 kr

Utgivning - andra språk

Selected Poems (eng)

av Tomas Tranströmer
Winner of many prestigious awards, including the Bonner Award for...

Half-Finished Heaven (eng)

av Tomas Tranströmer
The contemporary Swedish poet Tomas Transtromer has a prestigious...

The blue house (eng)

av Tomas Tranströmer
Four poems by Tomas Tranströmer inluding The Blue House (Det blå ...

Sök bok/författare/artikel


Om LitteraturMagazinet

LitteraturMagazinet – Sveriges största litterära magasin är en redaktionell nättidskrift som hade premiär i januari 2012. Vi bevakar litteratur med författarintervjuer, recensioner, krönikor och debatt. Följ oss på Facebook, Twitter och prenumerera på vårt nyhetsbrev!
Läs mer om LitteraturMagazinet

Recensioner poesi

Tydligt kvinnoled i stor dikt

Recension: Ararat av Louise Glück

Drabbande och tidlöst när Anna möter sig själv

Recension: Anna själv av Anna Smedberg Bondesson

Suggestiv poesi på två språk

Recension: Alla dessa döda ögon av Jolin Slotte

Vacker och varierande lyrik om utsatthet

Recension: Knivkastarens kvinna : berättelse av Kerstin Ekman

Att kunna hålla smärtan stången

Recension: Åtel av Jörgen Lind

Betvingande gul poesi

Recension: Sju grenar av Katarina Frostenson

Ett svindlande tidsperspektiv

Recension: Omega av Johannes Anyuru

Oumbärlig dikt om dikt

Recension: Till dikten av Malte Persson

Lyrikplåster och diktbandage

Recension: Orkidébarn av Eva-Stina Byggmästar

Nytolkade dikter från Tjörn

Recension: Tiarnia I-III av Pentti Saarikoski

En liten, men väldigt viktig bok

Recension: Mitt namn är av EliSophie Andrée

Underbar lyrik om diktens nödvändighet

Recension: Dikten är tanken som far genom hjärtat och spränger det av Marie Lundquist

Brobyggande poesi

Recension: Andra säsongens grödor på flaska av Qiao

Färgstark tjuvasjisk poesi

Recension: Grodd av Gennadji Ajgi

Nya poeter vidgar världen

Recension: Ingen rök utan mareld : poesiantologin Blå blixt av CAROLINE LJUUS

Orala insikter, muntliga utsagor

Recension: Därur orden av Jonas Rasmussen

Lyrik med långtidsverkande lyskraft

Recension: Allting glittrar och ingenting tar slut av Khashayar Naderehvandi

Befriande enkel poesi

Recension: Jag föder rådjuret av Jila Mossaed

Gustaf Fröding skapade en alldeles underbar diktvärld

Recension: Samlade dikter av Gustaf Fröding

Malmstens återkomst till poesin är naken och nära

Recension: Det här är hjärtat av Bodil Malmsten

Poesi som inte experimenterar för sin egen skull

Recension: 11.05.05-14.10.17 av Marie Norin

Ännu en stor polsk poet översatt till svenska

Recension: Lidandet och glädjen av Anna Swirszczynska

Det är lätt att falla pladask för Barbro Lindgrens dikter

Recension: Dikter i urval 1974-2004 av Barbro Lindgren

Jaques Werup tar läsaren på en personlig poesiresa

Recension: Du har funnits här: Poesi på liv och död av Jacques Werup

En älskad poet i sin helhet

Recension: Samlade dikter av Nils Ferlin

En fullfjädrad diktdebutant

Recension: Nära darrar ingen hare av Emma Warg

Prosa från en stilbildande poet

Recension: Meridian. Samlad prosa av Ellerströms förlag

En efterlängtad återkomst

Recension: Och Natten Viskade Annabel Lee av Bruno K. Öijer

Stark poesi som håller – om och om igen

Recension: Samlade dikter av Edith Södergran

Dikter som bultar av det djuriska

Recension: Skall av Agnes Gerner
Glansholms Bokhandel & Antikvariat
Kundtjänst, vardagar 9-16: 070-692 50 50
LitteraturMagazinet
Redaktör: Sandra Sandström
Ansvarig utgivare: Linus Glansholm
Teknik: Framkant Media AB
Annonsera:  Framkant Media AB